【问斩兽】拉比纳斯
基本情报
立绘 | 资料 | |||||||
![]() | 姓名 | 【问斩兽】 拉比纳斯 | ||||||
部署费用 | 16 | |||||||
稀有度 | ![]() | |||||||
属性 | ![]() | |||||||
职业 | ![]() | |||||||
攻击类型 | 物理 | |||||||
可部署位置 | 近战 | |||||||
移动方式 | 地面 | |||||||
SD小人 | ||||||||
![]() | ||||||||
种族特性:问斩的兔子 | 入手方法 | |||||||
暴击率/暴击率上限+20%,暴击伤害+50%。 击败敌人时,自身攻击力增加10%[+5%](至多10层,死亡或撤退依旧保留层数)。 | 氪金礼包购买 | |||||||
背景故事 |
拥有锋利的大剑的兔耳魔物娘。 虽然它有着让人意想不到的可爱外表,但它的性格却非常具有攻击性。 一旦认识到对方发动了攻击,将会毫不犹豫地斩断对方的头。 因此,周围的人都害怕她,称其为「问斩兔」。 然而,她之所以瞄准脖子,似乎是因为她有严重的后颈恋物癖。 对了,以前的她比现在还要凶猛,直到被人用胡椒手榴弹惩罚过。 由于一时无法停止打喷嚏成为其创伤,她现在看到手榴弹就会逃跑。 |
职业特性: 曲刀
等级 | 效果 |
0转 0-30 | 攻击全部阻挡的敌人 待机时每隔一定时间(约5s)攻击力增加(基础攻击力的0.7倍) 下一次攻击时同时攻击目标周围地面的敌人(攻击时重置) |
1转 30-60 | 攻击全部阻挡的敌人 待机时每隔一定时间(约5s)攻击力增加(基础攻击力的0.7倍) 效果最多可以提升到二阶 每一阶级给予额外攻击力(基于基础攻击力) 下一次攻击时同时攻击目标周围地面的敌人(攻击时重置) |
2转 60-90 | 攻击全部阻挡的敌人 待机时每隔一定时间(约5s)攻击力增加(基础攻击力的0.7倍) 效果最多可以提升到三阶 下一次攻击时同时攻击目标周围地面的敌人(攻击时重置) |
3转 90-120 | 攻击全部阻挡的敌人 待机时每隔一定时间(3.35秒)攻击力增加(基础攻击力的0.9倍) 效果最多可以提升到三阶 充能速度和效果提升 下一次攻击时同时攻击目标周围地面的敌人(攻击时重置) |
4转 120-150 | 攻击全部阻挡的敌人 待机时每隔一定时间(3.35秒)攻击力增加(基础攻击力的1.1倍) 效果最多可以提升到三阶 效果进一步提高 满层充能的攻击必定暴击。 下一次攻击时同时攻击目标周围地面的敌人(攻击时重置) |
EX技能
致死空翻 | |||
Lv | 效果 | 准备时间 | 初回 |
1 | 技能发动时,仅发动一次攻击力变为 2.6 倍的至多攻击范围内3名敌人的远距离攻击(250范围)。 如果这次攻击造成了暴击,那么对受到这次攻击的敌人施加即死效果(对boss改为造成3倍伤害)。 | 34 | 10 |
2 | 技能发动时,仅发动一次攻击力变为 2.7 倍的至多攻击范围内3名敌人的远距离攻击(250范围)。 如果这次攻击造成了暴击,那么对受到这次攻击的敌人施加即死效果(对boss改为造成3倍伤害)。 | 33 | 10 |
3 | 技能发动时,仅发动一次攻击力变为 2.8 倍的至多攻击范围内3名敌人的远距离攻击(250范围)。 如果这次攻击造成了暴击,那么对受到这次攻击的敌人施加即死效果(对boss改为造成3倍伤害)。 | 32 | 10 |
4 | 技能发动时,仅发动一次攻击力变为 2.9 倍的至多攻击范围内3名敌人的远距离攻击(250范围)。 如果这次攻击造成了暴击,那么对受到这次攻击的敌人施加即死效果(对boss改为造成3倍伤害)。 | 31 | 9 |
5 | 技能发动时,仅发动一次攻击力变为 3.0 倍的至多攻击范围内3名敌人的远距离攻击(250范围)。 如果这次攻击造成了暴击,那么对受到这次攻击的敌人施加即死效果(对boss改为造成3倍伤害)。 | 30 | 9 |
潜能觉醒
部署费用-1 | 满潜额外效果 | ||||
部署费用-1 | 击败敌人时,自身攻击力额外增加5% | ||||
攻击力+75 | |||||
攻击力+75 | |||||
暴击率/暴击率上限+20% |
小故事
Vorpal”这个词最早出自《爱丽丝镜中奇遇记》里的“沃帕尔之剑”(Vorpal Sword)
刘易斯·卡罗尔(Lewis Carroll,1832-1898)的《爱丽丝镜中奇遇记》中提及了一首名为《Jabberwocky》的无稽之谈诗,其中充满了神秘和不寻常的词语。爱丽丝在一本用看似难以理解的语言写的书中发现了这首诗。她意识到自己正在穿越一个颠倒的世界,书页上的诗句是用镜像书写的。她拿着一面镜子看其中一首诗,读着“Jabberwocky”的倒影诗句。
He took his vorpal sword in hand:
Long time the manxome foe he sought—
So rested he by the Tumtum tree,
And stood awhile in thought.
And as in uffish thought he stood,
The Jabberwock, with eyes of flame,
Came whiffling through the tulgey wood,
And burbled as it came!
One, two! One, two! And through and through
The vorpal blade went snicker-snack!
He left it dead, and with its head
He went galumphing back.
所以沃帕尔兔(Vorpal Bunny)这个形象在设计之初就有“车斤首”的含义。

















