ブルーアーカイブ 「ドラマCD 舞台袖のかくしごと~キヴォトス晄輪大祭~」楽曲「LA LA RUN!」

点击查看全部专辑>>>





ブルーアーカイブ

「ドラマCD 舞台袖のかくしごと~キヴォトス晄輪大祭~」楽曲「LA LA RUN!」

演唱

ヒナ(CV:広橋涼)、セナ(CV:大西沙織)、セリナ(CV:涼本あきほ)

作词 / 作曲



发行日期

2023年1月23日

正版购买

https://ototoy.jp/_/default/p/1512620











标题

演唱

长度

试听

LA LA RUN!

ヒナ(CV:広橋涼)、セナ(CV:大西沙織)、セリナ(CV:涼本あきほ)

3:37






歌词



みんなでLALARUN! お互いの LALARUN!

 慌ただしい喧騒のミュ一ジック ドタバタ止まらないリズム 彼方此方で火種が咲いて まるで戦場

 心ざわつく理由わからない それでも朗色の景色に励まされる

 ANYTIME 誰か頼るなら LA RUN! LA RUN! この風を切って行こう 違う立場でも頑張りたいから だから Ah 目紛しい日々 LARUN! LA RUN! 突き進むMY WAY GO 同じようにさあ 最前線をLALARUN!

 みんなでLALARUN! お互いのLALARUN!



見逃せない救急のサイン 睡眠栄養ちゃんとね取りましょう 手当も受けて全部大切!

 初めてだけど足並みを揃え助ける 走り疲れたならここへおいで

 ANYTIME 誰か求めたら LARUN! LA RUN! この風を切って行こう 似てるそのココロ瞳でわかるの だから Ah 目紛しい日々 LARUN! LA RUN! 手と手取り合ってGO 同じようにさあ最前線を LALARUN!

 みんなでLALARUN! お互いのLALARUN!

 『これくらい大丈夫』 『無理しようとしないで』 お互いの道を進む そのためのオモイ



Ah今を駆け抜ける LARUN! LA RUN! この風を切って行こう 違う立場でも頑張りたいから だから Ah 目紛しい日々 LARUN! LA RUN! 突き進めMY WAY GO 同じようにさあ最前線を LALARUN!

 みんなでLALARUN! お互いのLALARUN!

翻译来自 Gemini AI Translator by Gemini



大家一起 LALARUN! 

彼此的 LALARUN! 匆忙喧嚣的音乐 

吵吵闹闹停不下来的节奏 

到处都有火种绽放 

简直就像战场 不明白内心骚动的理由 

即便如此 

仍受那绯色景色的鼓舞 ANYTIME 如果有人依靠的话 

LA RUN! LA RUN! 

迎风疾驰吧 即使立场不同 

也想要努力 

所以 Ah 令人眼花缭乱的日子 

LA RUN! LA RUN! 

猛冲向前 MY WAY GO 

就像那样 来吧 

在最前线 LALARUN! 大家一起 LALARUN! 

彼此的 LALARUN! 绝不能错过的急救信号 

睡眠和营养 

都要好好摄取哦 

接受治疗也很重要 

全部都很重要! 虽然是第一次 

但要统一步伐去帮忙 

如果跑累了的话 

就到这里来吧 ANYTIME 

如果有人寻求帮助 

LA RUN! LA RUN! 

迎风疾驰吧 相似的那颗心 

从眼神就能明白 所以 

Ah 令人眼花缭乱的日子 

LA RUN! LA RUN! 

手牵手 GO 就像那样 

来吧 在最前线

LALARUN! 大家一起 LALARUN! 

彼此的 LALARUN! 『这点程度没关系』 

『不要试图勉强自己』 

为了在各自的道路上前进 

而怀抱的信念 Ah 穿越现在 

LA RUN! LA RUN! 

迎风疾驰吧 

即使立场不同 

也想要努力 所以 

Ah 令人眼花缭乱的日子 

LA RUN! LA RUN! 

猛冲向前 MY WAY GO 

就像那样 来吧 在最前线 

LALARUN! 大家一起 LALARUN! 

彼此的 LALARUN!



0
0
0
0
评论(0)
观看就是喜欢,快来评论一下吧!