词条

【国际服】Get Set, Go! ~奇普托斯晄轮大祭~ 活动攻略

PC
最近更新 : 2024-03-25 10:18 · 阅读数:12399 · 发布于:上海 历史记录
页面贡献者:
共 3 人编辑
是否为二级目录:
活动时间
2024年3月21日(周四) 维护后~ 2024年4月2日(周二) 9:59


参加条件
任務2-3通关

又到了给优香瘦腿减肥的日子了 请各位老师努力碎钻给优香助力吧!
注意推进活动剧情可以获得S3体操服莲见!!!本期奖励加成)务必先入手再攻略任务
PS:有些非自建号老师可能发现道具箱里有630体莲碎片本活动领完就可以直接拉到S3了
PS的PS:稍微说明下630碎片由来 之前因为本活动小游戏程序出错有一段时间所有奖励都翻了10倍官方察觉后马上紧急停服更改后赔偿体莲630碎片(直接S3体莲)

之后自建的老师们没有拿到该赔偿 看看这次官方会不会补吧  
真补了

顺便提一下之前在赔偿之后跑圈小游戏送的还是体莲碎片所以收益并不高,希望这次能换成神名碎片 如果还是体莲碎片 满破的老师就可以省省AP了有点亏
真换了


再顺便提一句 本次活动和N2 H2活动重叠!如果小游戏是体莲碎片而且已有S3体莲可以考虑刷这个
各位老师碎钻买体力固然必要可不要贪杯哦


通过关卡攻略可以获得   

  来交换ショップ(活动商店)中的物品

优香减肥关键道具


惯例活动BGM(优香跑圈BGM): 
00:00/02:08

是否为二级目录:



是否为二级目录:

  
 
+20%
MAX
+110%
 
+10%
   
 
+20%
MAX
+120%
-
+10%
   
  
+20%
MAX
+120%
-
+10%
   
  
+20%
MAX
+120%
-
+10%



是否为二级目录:



挑战一:
清完杂兵就过关

挑战二:
挑战二 全流程图文攻略(包含小春版)

挑战三:
两波小机器人后 干掉boss就直接过关 
干掉小机器人会导致敌人全部眩晕 秒不掉boss的可以利用这个性质

挑战四:
挑战二 全流程图文攻略(包含小春版)

挑战五:
要先干掉我方这里的猫才能打对面boss
如果来不及干掉猫先被对面打掉了鸡我方全体眩晕 boss和杂兵也会来攻击我方
所以如果攻击力不够可以带个回复帮鸡加血 只要鸡不翘敌人只会盯着鸡输出(除了boss时不时的用AOE骚扰这边)
但是干掉猫后敌人就会无视鸡攻击我方

是否为二级目录:

是否为二级目录:

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

是否为二级目录:

新老师们等活动开始后看吧
新闻会在官网公布
第一次玩这个活动的请配合官方发布新闻后食用
PS:鉴于学生名 国际服、国服、wiki各有各的译名 我就以wiki的译名统一翻译望谅解

关于这次复刻发现新闻有些变动 与初次不同文字用紫色文字标出
运动会新闻 翻译
【通知】来自連邦生徒会
原文:
先ほど祝辞を務めました、連邦生徒会長代理の七神リンです。 今回こうして晄輪大祭を開催できることを非常に嬉しく思います。 開催に至るまでは様々な苦難もありました。それは連邦生徒会のみならず、運営校であるミレニアムサイエンススクールの肩にも乗っていたことでしょう。 しかし数々の努力の甲斐あって、このように晴天の中で開催することができます。 まずはそれについて感謝を述べると共に、この晄輪大祭を開催するということそのものについての意義を確認しながら――
译文:
我是刚才担任祝辞的代理联邦学生会长七神凛。此刻,我非常高兴的宣布 晄轮大祭能成功的举办。在筹备过程中,我们经历了各种困难。这些重担不仅落在联邦学生会的肩上,也压在了这次的运营校 千年科学学园的身上。
然而,多方的努力最终化为了这晴朗的一天,让我们得以成功举办此次盛会。首先,我要表达对所有人的感激之情,并思考晄轮大祭举办本身的深远意义同时——


【通知】来自連邦生徒会ver2
原文:
あちゃー、文字数入りきらなかった。 ま、とりあえず長ったらしい話は抜きにして、適度に怪我しないように楽しんでね。 (担当:由良木モモカ)

译文:
哎呀、字数太多超上限了呀。嘛、总之长话短说、请大家注意安全享受这次大会吧。(负责人:由良木桃香)

【通知】来自圣三一综合学园图书委员会(1)
原文:
トリニティ図書委員会からのご連絡です。 「晄輪大祭ガイドブック」の販売につきまして、12時中は日差しが強いので始めません。 18時の涼しくなった頃にうちの部員が販売予定です。 (担当者:古関ウイ)

译文:
这是来自圣三一综合学园图书委员会的通知。关于“晄轮大祭指南书”的销售问题,因为中午12点骄阳如火不会在该时段贩售。计划在傍晚18点左右,气温降低后由我们的团队成员销售。(负责人:古関忧)

【通知】走失儿童联络(1)
原文:
紺色のセーラー服に黄色のスカーフ、オレンジ色の髪の毛をワンサイドアップでまとめた生徒さんへ。 お連れ様がお待ちです。 先ほど屋台エリアでご友人と串焼きを食べた後スタジアムのAゲートから観客席の方に入っていった方だと記憶していますが、もし聞かれていましたら実行委員会本部までお越しください。 (担当者:生塩ノア)

译文:
针对穿着深蓝色水手服、系着黄色领巾、橙色头发单侧扎起的学生,请注意,您的小伙伴正在等候您。我记得是刚刚在摊位区与朋友一起享用了串烧,然后从A入口进入了体育场观众席的那位。如果有人问起您,或者如果您看到这条消息,请前往执行委员会总部与我们联系。(负责人:生塩诺亚)

【通知】来自瓦尔基里通知
原文:
ヴァルキューレ警察学校、公.安局局長の尾刃カンナです。 晄輪大祭では、ヴァルキューレ警察学校が終日警備を担当しています。 私たちも最後まで全力を尽くし晄輪大祭を守りますが、皆さん自身も「安全に」競技を楽しむことを忘れないでください。 なお迷惑行為や破壊活動を見かけた方は、すぐにお近くのヴァルキューレ生まで通報をお願いいたします。 皆さんで協力し、晄輪大祭を無事に成功させましょう。

译文:
我是瓦尔基里警察学校、公.安局局長の尾刃康娜。在这次晄轮大祭中 由我们瓦尔基里警察学校担任此次活动的安保。我们将尽力确保活动的顺利进行,但也请大家也务必确保自己的安全并享受竞技。如果您发现任何不当行为或破坏活动,请立即通报给附近的瓦尔基里人员。让我们共同合作,确保晄轮大祭顺利成功!

【通知】选手宣誓采访
原文:
選手宣誓を行ったアビドス高等学校の「奥空アヤネ」選手より、感想を一言 アヤネ「違うんです、あれは私ではなく……! いえ、止められなかった私も悪いのですが……!」

译文:
来自阿拜多斯高中进行选手宣誓的选手奥空绫音,请说一句目前的感想:“不是的、那不是我...!虽然没有阻止的我也有责任……!”


【美食情報】售罄通知 
原文:
トリニティ総合学園「ティーパーティー御用達のロールケーキ」が完売とのご連絡が入りました。また、ティーパーティーのナギサさんより、以下のコメントを預かっています。 「切り分けやすい形になっておりますので、どうぞ皆様で分け合ってご賞味ください」とのことです。

译文:
收到圣三一综合学园「茶会御用的瑞士卷」售罄的通知。
另外,收到来自茶会的渚选手留言,她说:瑞士卷已经切开、请大家分享品尝想吃

【通知】来自合同医疗本部的联络(1)
原文:
スタジアム前にて、現在「合同医療本部」を設置しています。 どの学校であってもすべての生徒を受け入れますので、怪我や病気などの際にはいつでもお気軽に来てくださいね! (担当:鷲見セリナ)

译文:
目前在体育场前设置了合同医疗本部。无论来自哪所学校,我们都欢迎所有学生前来,如果您受伤或生病,随时都可以前来寻求帮助!(负责人:鷲见芹娜)


【通知】来自合同医疗本部的联络(2)
原文:
本日は天気が良いので、直射日光にご注意を。 また、水分補給は忘れないように。水だけでなく、一緒に適度な塩分を摂取することをお勧めします。 熱中症かなと思ったら、お早めに合同医療本部へお越しください。 (担当:氷室セナ)

译文:
由于今天天气晴朗,务必注意避免阳光直射。另外,请不要忘记保持充足的水分摄入。建议不仅饮水,还要适量摄入盐分。如果您担心中暑,请尽早前往合同医疗本部就医。(负责人:氷室濑名)


【通知】来自合同医疗本部的联络(3)
原文:
直射日光の話をした直後なのですが、この炎天下の中で気持ちよさそうに寝られている方を発見しました。付近の方に聞いたところ「春日ツバキ」さんのようです。同じ部活の方、或いは同じ学校の方へ、現在合同医療本部で寝てもらっていますので、引き取りをお願いいたします。また、確認したところ特に熱中症ではなく、至って健康体とのことです。 (担当:火宮チナツ)

译文:
刚发完避免直射阳光的通知,就发现在这骄阳下居然有人安然地睡着了。经过附近的人询问,似乎是春日椿。如果有来自相同部或者学校的人,请来合同医疗本部带她回去。另,经确认,她并没有中暑,健康状况非常良好。(负责人:火宮千夏)
【通知】来自合同医疗本部的联络(4)
原文:
合同医療本部では現在、テントまで来られない方のために「巡回救護」を行っています。 怪我や病気で動くのが難しい場合は、お気軽にご連絡ください。 なお連絡ができないほど重篤な方でも、見つけ次第その場で救護いたしますのでご安心を。 (担当:蒼森ミネ)

译文:
合同医療本部正在进行巡回救护,以援助无法前来帐篷治疗的选手。如果您受伤或身体不适,难以移动,请随时与我们联系。另外、即使您的伤势严重到无法自行联系我们,我们也会在发现后立即提供救治,请放心。 (负责人:蒼森美祢)

【竞技速报】战车履带竞速比赛
原文:
この後開催されるキャタピラレースにて、「阿慈谷ヒフミ」選手の腕前に注目が集まっています。 今日は果たして、どんなドライビングテクニックを見せてくれるのか!

译文:
在接下来即将举行的"战车履带竞速比赛"中,所有人都聚焦在选手阿慈谷日富美的技艺上。今天,她究竟会展示出什么样的驾驶技巧呢?非常令人期待!

【竞技速报】大玉転がし(滚大球比赛
原文:
「大玉転がし」につきまして現在、「天童アリス」選手が開始1秒で遥か彼方に吹っ飛ばしてしまった玉を実行委員会が回収中です。競技開始まで、もう少々お待ちください。

译文:
关于滚大球比赛,目前由于选手天童爱丽丝 在比赛刚开始1秒即将球击飞的关系,执行委员会正在回收大球中。请稍等片刻,比赛将很快重新开始。

【通知】走失儿童联络(2)
原文:
霞沢ミユ様。 お連れ様の、月雪ミヤコ様がお探しです。 もし付近でお見かけの方は、実行委員会本部までご連絡ください。 また、どうやら「ゴミ箱の中に入っている」可能性があるとのことですので、ごみを捨てる前に中身の確認をお願いいたします。

译文:
霞沢美游様,您的小伙伴月雪宫子様正在寻找您。如果有谁在附近看到她,请联系执行委员会总部。另外,似乎有情报称「她可能躲在垃圾桶里」大家在丢弃垃圾前确认一下。

【通知】来自千年科学学园的联络
原文:
今回セキュリティ周りを担当している、ヴェリタスの各務チヒロです。 万全の準備を整えましたが、セキュリティに「完全」はありません。 何か気になることや、周囲の機器で変な挙動があったら、いつでもご連絡ください。 そして何より、その結果としてみなさんが楽しめますように。 それでは、良い晄輪大祭を。

译文:
我是来自维利塔斯团队的千寻负责本次安保。虽然我们已经做了充分的准备,但安保永远不可能是百分之百的。如您发现任何不对劲的事情,或者注意到周围的设备有异常行为,请随时联系我们。最重要的是,让大家安心享受活动。祝大家度过一个美好的晄轮大祭。

【美食情報】来自格黑娜料理部
原文:
ゲヘナ学園給食部の愛清フウカです。 給食部の出店では、現在「スタミナ弁当」や「ざるそば」など、多数のラインナップをご用意しています。 数と提供速度には自信がありますので、ぜひお越しください。 また、付近で動くパンケーキを見た方はくれぐれもお手を触れず、私か牛牧ジュリまでご連絡ください。

译文:
我是来自格黑娜学园的料理部的愛清枫香。在我们的摊位提供了多种美食,包括"耐力便当"和"荞麦面"等等。我们对提供的数量和速度充满信心,所以请务必前来品尝。另外,如果您在附近有看到会移动松饼,请务必不要触摸,请联系我或者牛牧朱莉。

竞技速报竞速(1)
原文:
白洲アズサ選手、徒競走にて初手でトラップを使用。 1枚目のイエローカードが渡されました。

译文:
白洲梓选手、在竞速一开始就使用陷阱。被出示了第一张黄牌。

竞技速报竞速(2)
原文:
優れた効率計算により個人種目での入賞も見込まれていた和泉元エイミ選手。徒競走の開始直前、あまりの暑さに体操着を脱ごうとし、制止した実行委員会により棄権扱いとされました。

译文:
和泉元艾米选手以卓越的效率计算被期望在个人项目中获奖。然而在竞速开始前,由于极端的高温,她试图脱掉体操服,在执行委员会的制止下被视为弃权。

【来自瓦尔基里警察学校的联络】失物
原文:
もしゲート入り口から屋台エリア周辺にて、財布を見つけた方がいらっしゃいましたらどうかご連絡ください!!! (担当:中務キリノ)

译文:
如果在大门入口到摊位的区域附近发现了钱包的人,请务必联系我们!!!(负责人:中務桐乃)

竞技速报竞速(3)
原文:
先ほど徒競走に参加した山海経高級中学校の「薬子サヤ」選手につきまして、楽しそうな滑走姿を見せてくれたところ申し訳ないのですが、スケボーを使用したため失格扱いとなりました。

译文:
关于参加了竞速的山海经高級中学的选手薬子纱绫,虽然她展示了一段令人愉快的滑行,但很抱歉因为使用了滑板而被判定为失格。

竞技速报竞速(4)
原文:
「走る閃光弾」と呼ばれる「守月スズミ」選手、徒競走にてその名の通り輝かしく1位に!

译文:
被称为「移动闪光弹」的选手守月铃美在接力赛中如其绰号一般,光彩夺目地获得了第一名!

【美食情報】百夜堂、出差贩卖中!
原文:
百鬼夜行連合学院、「お祭り運営委員会」の河和シズコ選手の「百夜堂」。 その出張所にて、どうやら「モナカ」が人気とのこと。 皮はサクサクで餡は絹のように柔らか……と担当レポーターからの感想です。 付近にいる「お祭り」を連呼する和風メイドや、「カチコミ」を連呼する金髪の着物生徒が目印とのことでした。

译文:
百鬼夜行连合学院节日运营委员会的河和静子选手的百夜堂出張所似乎非常受欢迎,特别是他们的"モナカ"。据负责报道的人员所述,外皮酥脆,内馅柔软如丝......这是他们的感受。
你可以在不停喊着"祭典"的和风女仆,以及不断提到"评论"的金发和服学生,附近找到店铺

竞技速报】百足赛跑的结果
原文:
先ほど行われたムカデレースにつきまして、優勝者は「正義実現委員会チーム」となりました。 予備登録されていたコハル選手とイチカ選手の応援もあってか、「剣先ツルギ」選手や「静山マシロ」選手らが大変息の合った統率を見せました。

译文:
关于刚刚进行的"百足赛跑",获胜者是正義実現委員会队。可能是受到予备选手小春和一花的应援,选手"剣先鹤城"和"静山真白"展示出了高度协作的团队精神。

竞技速报】应援大战(1)
原文:
「歌住サクラコ」選手率いるトリニティ総合学園のシスターフッドによる応援合戦、結果としてなぜか荘厳な雰囲気に。また、サクラコ選手より、以下のコメントを預かっています。 「皆様が十全に能力を発揮できるよう、祈ります。どうか怪我も無く、加護がありますよう」とのことです。


译文:
由选手歌住樱子领导的圣三一综合学院的修女会进行的应援比赛,结果竟然带来了一种令人庄严的氛围。另外,我们收到了樱子选手的留言。她说:我祈祷着每个人都能充分发挥自己的实力,同时也希望大家安全第一。

竞技速报】应援大战(2)
原文:
百鬼夜行連合学院の「朝比奈フィーナ」選手、応援合戦にて「ソーランBUSHI」なる華麗なる舞を披露。 本人は「任侠」と叫んでいたものの、有識者によるとどうやら任侠とは関係がない様子。

译文:
百鬼夜行連合学院的选手"朝比奈菲娜"在应援比赛中展示了一支华丽的"ソーランBUSHI" 舞蹈。尽管她自己大喊着"侠义",但根据专家的观察,似乎这与侠义道并无关联。

【特别报道】来自汗淋淋娇滴滴超绝美少女的联络
原文:
太陽も嫉妬する超絶美少女より、チーちゃんたちに連絡です。あまりの暑さに参加を断念しましたので、あとはよろしくお願いします。涼しい部屋からみなさんの頑張りを見ていますので。

译文:
来自太阳也会嫉妒的绝美少女,向大家传达消息。由于酷暑,我将不得不放弃参加比赛,希望你们能够继续加油。我将在凉爽的空调房里观看大家的比赛。

竞技速报】应援大战(3)
原文:
エンジニア部の若き天才「猫塚ヒビキ」選手、応援合戦に不参加か!? チア衣装の裾をおさえて蹲っている姿が目撃されたとのこと。 なお「白石ウタハ」「豊見コトリ」両選手より、ミレニアム随一の技術を誇るエンジニア部一同によるロボットと部員たちの華麗なる応援を期待していてほしい……という旨のコメントを頂きました。 特にコトリ選手からは「そもそも応援というものの起源は古く、様々な形態として各文化圏での発生が見られます。現在発声として有名なのは『フレー』という言葉ですがこちらにも由来は所説あるとされておりまして、単に『旗を振れ』から来たという俗説も存在しますが万歳を表す『hurrah』から派生したという考えが有力視されています。そう考えると応援中に言う言葉としては不適当なのではとも考えられますがこのように元となった言葉が別の形で適用される例というのは各所に見られる現象でして、たとえば他にも――――(以下恐縮ながらスペースの関係で割愛させていただきます)

译文:
年轻的天才工程师猫塚响选手似乎没有参加应援比赛!?有目击者称看到她拉着啦啦队服的裙摆蹲在角落。
此外,来自选手白石歌原豊見小鸟的评论表示,请期待工程师部的卓越技术,以及部员们与机器人一同展示出的精彩应援。特别是,来自小鸟选手的评论指出,应援的起源非常古老,它在不同文化领域以各种不同的形式出现。虽然目前作为应援呼喊最著名的词语是"フレー",但它的起源也有不同的说法。有俗传说法称其来自"升起旗帜"的意思,但更有力的观点认为它派生自表示万岁的"hurrah"。因此,考虑到这些,可以认为在应援时使用这个词语可能不太适当。不过,这种情况下原本的词汇会以不同的形式被重新运用,在各种地方都有类似的现象。比如其他还有――――――――(由于空间限制,以下内容已省略。) 靠这一大坨翻得我累死T T

竞技速报】大食大会(1)
原文:
今回の競技内容は「わんこそば」などの通常の食べ物に加え、特別枠として「まぐろプリンとししゃもマカロンのデスソース和え」や、「なまこソーダ」などがございます。 振るってご参加ください。 集合場所は東側Aゲート2番です。

译文:
本次竞技的内容包括通常的食物如"小碗面条"以及特别项目如"金枪鱼布丁淋上沙丁鱼马卡龙味的死亡酱汁"和"海参汽水"。欢迎踊跃参加。集合地点位于东侧A入口2号处。

竞技速报】拔河的结果
原文:
「綱引き」についての結果です。 最初はトリニティやや不利かと見られていましたが、「若葉ヒナタ」選手が綱を掴むや否や、ド派手な大勝利を収めました。 判定者曰く「まるで一本釣りのような光景だった」とのことです。

译文:
关于拔河比赛的结果,最初认为圣三一队稍显劣势,但选手若葉日向一抓住绳子,便以惊人的大胜利结束了比赛。裁判称这场比赛的场景就像是在钓鱼时杆起鱼飞那样令人印象深刻。

竞技速报】大食大会(2)
原文:
「なまこソーダ飲み競争」のジャンルでも、「獅子堂イズミ」選手が堂々の優勝を飾りました。 また、他には誰も飲み干せなかったため2位はいません。

译文:
在喝"海参汽水"比赛中,选手獅子堂泉荣获了冠军,表现出色。此外,由于没有其他选手能够喝完,因此没有第二名。

竞技速报】大食大会(3)
原文:
「わんこそば」のジャンルにて、新記録を樹立した「鰐渕アカリ」選手が優勝となりました。 なお、まだ食べ続けているため具体的な記録はまだ不明となっております。

译文:
在吃"小碗面条"比赛中,刷新了新记录的鰐渕明里选手荣获了冠军。值得注意的是,由于她仍在继续吃,因此具体的记录尚不明朗。

竞技速报玉入れ(沙包投篮)(1)
原文:
トリニティ総合学園の「下江コハル」選手、何を考えられたのか「玉入れ」への出場を断固拒否したとのことです。

译文:
据报道,圣三一综合学院的下江小春选手坚决拒绝参加玉入れ(沙包投篮)比赛,原因尚不清楚。

竞技速报玉入れ(沙包投篮)(2)
原文:
レッドウィンター連邦学園の「池倉マリナ」選手。玉入れで合図と同時に突撃し、玉入れのかごを倒してしまい不戦敗に。

译文:
来自赤冬联邦学院的选手"池倉玛丽娜"在"玉入れ"(沙包投篮)比赛中,在比赛开始枪声响起的同时突击并推翻了筐,因此被宣告为不战败。

【题外话】「空崎日奈」选手不见了!?
原文:
個人最優秀選手賞の獲得も予想されていた「空崎ヒナ」選手につきまして、どうやら現在どの種目にも参加されていないようです。晄輪大祭への参加自体はされているとの情報がありますが、様々な憶測が飛び交っています。

译文:
被预测可能获得个人最佳选手奖的选手空崎日奈,目前似乎没有参加任何比赛。根据情报虽然她已经参加了晄輪大祭,但关于她的情况引发了各种猜测。

竞技速报】お玉レース(勺子竞赛
原文:
ミレニアムサイエンススクールの「角楯カリン」選手、お玉レースで勝利。 かなりの練習を積んだのではと思わせる動きを見せたカリン選手、ゴール時は感無量のような表情を見せていました。

译文:
来自千年科学学园的选手角楯花凛在"お玉レース"勺子竞赛中获胜。她展示了一系列看似经过了大量训练的动作,而在到达终点时她展现出了一种无法言喻的表情。

竞技速报】障碍物赛跑(1)
原文:
トリニティ総合学園の「柚鳥ナツ」選手。 隠されたマシュマロの位置を一瞬で特定しそのまま勝利かと思われましたが、その後の障害を乗り越えられず惜しくもリタイアとなりました。

译文:
圣三一综合学园的柚鳥夏选手在比赛中第一时间迅速的找到了隐藏的棉花糖的位置,一度看起来稳操胜券,但随后因未能跨越障碍,不幸退出比赛。

竞技速报】浦和花子选手的活跃表现
原文:
トリニティ総合学園の「浦和ハナコ」選手、仮装レースでは敗退となってしまいましたが、その後「大玉転がし」「玉入れ」「お玉レース」など各種で大活躍を見せています。

译文:
圣三一综合学园的「浦和ハナコ」选手在伪装比赛中遭到淘汰,但随后在「大玉転がし」(滚大球比赛)、「玉入れ」(沙包投篮)和「お玉レース」(勺子竞赛)等各项比赛中表现出色,取得了显著的成绩。

来自瓦尔基里警察学校的联络】拆除作业
原文:
スタジアムの中に小型のクレイモアが埋まってるんだって。悪いけど撤去作業するまで、ちょっと待っててくれるかなー? 怪我されると面倒だから、近づかないようによろしく。 (担当:合歓垣フブキ)

译文:
会场内据说埋有小型的克雷莫尔地雷。不好意思,能等到清除工作结束吗?为了避免意外受伤,希望大家期间不要靠近。 (负责人:合歓垣吹雪)

【美食情报】一眼看上去奇怪的食物!?
原文:
「牛牧ジュリ」選手が手掛けた「特製弁当」が一時的に販売されたとのこと。 とっても美味しそうなので、食レポしてみました! [記事はここで途絶えている]

译文:
「牛牧朱莉」选手制作的特制便当一度开始销售。看起来非常美味,所以我们决定先品尝一下后进行评定!【文章在这里中断】

竞技速报借物竞赛(1)
原文:
ミレニアムサイエンススクールの「早瀬ユウカ選手」、借り物競走で堂々の1位! しかしながら審判団がokを出したはずなのですが、なぜか当事者であるユウカ選手の方からメモの内容について議論が発生している模様です。

译文:
千年科学学园的「早瀬优香」选手在借物竞赛中荣获第一名!然而,尽管裁判组已经确认了比赛结果,但奇怪的是当事人优香选手似乎对纸条内容提出了异议。

竞技速报借物竞赛(2)
原文:
レッドウィンター連邦学園の「佐城トモエ」選手、借り物競争にて胸元から秘蔵の写真を取り出し、1位に。 借り物のテーマは「可愛いもの」だったとのこと。

译文:
赤冬联邦学园的佐城巴选手 在借物竞赛中从她的胸前取出了珍藏的照片,并获得了第一名。据说借物竞赛的主题是"可爱的东西"。

通知】来自修女会
原文:
休憩広場中1央にて、現在多くの人が集まっております。シスターフッドの相談所ではございませんので、お並びにならないようお願いします。マリーも親切は程々にするように(サクラコより)

译文:
在休息广场的中1央,目前有很多人聚集在这里。这不是修女会的咨询处,请不要排队等候。也请玛丽对于乐于助人保持节制。(by樱子)

竞技速报】马拉松
原文:
ミレニアムサイエンススクールの「一之瀬アスナ」選手、マラソン中に行方不明となってしまったため、棄権扱いとなりました。 なお、現在はすでに戻ってきているとのことです。

译文:
千年科学学园一之瀬明日奈选手在马拉松比赛中失踪,因此被判为弃权。不过,据说她目前已经回来了。

来自瓦尔基里警察学校的联络】头盔团的暴走
原文:
スタジアムの外で、ヘルメット団が暴れているとのご連絡を受けました。 対処が為されるまで、付近の方はどうかお気を付けください! では行ってきます! (担当:中務キリノ)

译文:
收到外面传来的消息,有关头盔团在体育场外闹事的情报。在处理完此事之前,请附近的人多加小心!我这就前去查看!(负责人:中務桐乃)

竞技速报】擦窗比赛
原文:
ミレニアムサイエンススクールの「室笠アカネ」選手、見事な腕前を見せて堂々の勝利。

译文:
千年科学学园室笠朱音选手展现出令人印象深刻的技能,获得了壮丽的胜利。

竞技速报】互推相扑的结果
原文:
百鬼夜行連合学院の「水羽ミモリ」選手、まるで相手の心を読んでいるかのような動きで堂々の優勝! 「読心術師」の二つ名は本当だったご様子。

译文:
百鬼夜行联合学院的选手水羽三森 以看似能读取对手心思的动作获得了壮丽的胜利!她的读心術師绰号似乎名副其实。

【美食情报】「天使24」出店贩卖所!
原文:
「エンジェル24」も現在、スタジアム前にて出張販売を行っているそうです。 アルバイトのソラさんより「今回は24時間やってるわけではありませんが、お待ちしております……!」とのことでした。

译文:
「天使24」 似乎正在体育场前出店贩卖。从兼职的小空那里得知:“这次虽然不是24小时营业,但我们等待您的光临……!”。

竞技速报】二人三脚 难易度≪普通≫
原文:
トリニティ総合学園の「阿慈谷ヒフミ」選手、「白洲アズサ」選手ペアが「二人三脚」で1位を獲得。 息の合った走りで終始安定した試合展開に。

译文:
由圣三一综合学园的阿慈谷日富美选手白洲梓选手所组成的两人三足小组获得了第一名。他们的默契合作在整个比赛中表现出色,一直保持稳定的竞赛进程。

竞技速报】 「乙花菫」选手的精彩表现
原文:
前評判も上々だったミレニアムサイエンススクール所属トレーニング部の「乙花スミレ」選手、ここまで複数の競技に連続出場し、そのいずれにおいても輝かしい成績を残しています! このまま事前インタビュー通り、全ての問題を「筋肉と運動」で解決してしまうのか!?

译文:
来自千年科学学园训练部的选手「乙花菫」备受瞩目,连续参加多个比赛,并在每个比赛中都取得了卓越的成绩!她是否会像事前采访中所说的那样,用"肌肉和运动"来解决所有问题呢?


竞技速报】二人三脚 难易度≪高≫
原文:
難易度≪高≫の「二人三脚」において「赤司ジュンコ・銀鏡イオリ」のゲヘナペアや「美甘ネル・一之瀬アスナ」のC&Cペア、「才羽モモイ・才羽ミドリ」のミレニアム双子ペアなどが有力視されていましたが、最終的に誰もゴールとはなりませんでした。

译文:
在难度高的两人三足比赛中,被认为是种子队的有赤司纯子・銀鏡伊织的格黑娜队、美甘尼禄・一之瀬明日奈的C&C队,以及才羽桃井・才羽绿的千年科学双胞胎队等,但最终没有一支队伍能成功抵达终点。

竞技速报障碍物赛跑(2)
原文:
障害物競走にて、スタジアムを沸かせる一幕がありました。 残念ながら上位入賞とはなりませんでしたが、アビドス高等学校の「小鳥遊ホシノ」選手が各所の爆発と同時に迅速な動きを見せ、同校の生徒たちを守ったとのことです。その俊敏な立ち回りに、全体から歓声が上がりました。

译文:
障碍物赛跑中,出现了让整个体育场沸腾的一幕。虽然她最终未能获得上位名次,但阿拜多斯高中的「小鳥遊星野」选手在障碍爆炸时迅速做出反应,保护了同校的学生。她那灵活机智表现赢得了全场观众的欢呼声。

【通知】来自实行委员会、关于审判团的变动
原文:
先ほど行われた競技結果につきまして、審判団の中であらためて判定についてのルール確認を行っておりましたが、通りかかった「空井サキ」選手が瞬時に解決してくれました。何故かルールをすべて完全に把握している「空井サキ」選手には今後、臨時ではありますが審判補助を行ってもらう予定です。

译文:
对于先前不久的比赛结果,在我们的裁判团队对于比赛的判定正进行重审并进行规则确认时,碰巧经过的「空井咲」选手立即为我们解答了疑问。不知何故,「空井」选手完全掌握了所有比赛的所有规则,因此我们决定未来暂时让她协助我们的裁判工作。

通知】 比赛预告
原文:
以前にもお伝えしている「乙花スミレ」選手ですが、この後「ランニング」の競技に出場するとのことで、こちらでも好成績が期待されています!

译文:
关于在多个项目中表现出色的乙花菫选手接下来她将参加“长跑”比赛。观众们对她在这个比赛中也能取得好成绩寄予厚望!

竞技速报】铁人三项
原文:
今回のトライアスロンに出場する、注目選手をご紹介しましょう! 笑顔が眩しい忍びの者、「久田イズナ」選手。アビドスを駆ける体力お化けこと、「砂狼シロコ」選手。その実力は最強クラス、「剣先ツルギ」選手。以上の三名が本命とされております! なお、競技展開につきましてはこの後も、別途速報をお届けしてまいります!

译文:
让我来为您介绍本次铁人三项赛备受瞩目的选手吧!首先是笑容灿烂的忍者选手「久田泉奈」。接下来是阿拜多斯被誉为体力怪物的「砂狼白子」选手。最后是被认为是最有实力的「剑先鹤城」选手。这三位选手都备受期待,将在比赛中展现出色的竞技水平!请继续关注我们的比赛报道,了解更多比赛进展!

竞技速报障碍物赛跑(3)
原文:
ミレニアムサイエンススクールの「美甘ネル」選手、障害物を全て破壊してしまい退場扱いに。

译文:
来自千年科学学园的「美甘尼禄」选手,因破坏了所有的障碍物而被判退场。

【通知】关于罢工的注意事项
原文:
現在スタジアムの外にて「週休四日」を掲げているストライキ集団の方々が発見されています。 対応中ですので、少々お待ちくださいませ。 また、「安守ミノリ」選手。ストライキの件についてお伺いしたいことがありますので、もしスタジアム内にいらっしゃいましたら、実行委員会本部までお越しください。

译文:
目前在体育场外发现了持有每周四休的罢工团体。我们正在采取措施,请稍等片刻。此外,安守实梨选手,关于罢工案件我们想做一些调查,如果您在体育场内,请前往实行委员会总部。

【美食情报】番外篇
原文:
屋台エリア情報ではありませんが、スタジアム内にて「十六夜ノノミ」選手が配布している「塩レモンキャンディ」が美味しいとの評判です。すごい人数が押し寄せているようなのですが、ご本人曰く「まだまだありますよ~☆」とのことだったので、気になる方は向かってみてはいかがでしょうか?

译文:
虽然这并不是关于美食摊位区域的情报,但据说体育场内由「十六夜野宫」选手分发的「盐渍柠檬糖果」非常美味。尽管有大量人潮涌入,但据本人表示,还有很多哦~☆。如果您感兴趣的话,不妨前去品尝一下如何?

【竞技速报】障碍物赛跑(4)
原文:
障害物競走にてゲヘナ学園の「浅黄ムツキ」選手が、途中からなぜか仕掛ける側に。失格になるも、「とても楽しめる仕掛けになっており、発想はなかなか面白い」とミレニアム側も採用の構え。

译文:
在障碍物竞赛中,来自格黑娜学园的「浅黄睦月」选手不知为何比赛途中开始亲自制造障碍。尽管被判失格,但「这个障碍的设置非常有趣,思路相当独特」,甚至被官方千年科学学园称赞并考虑采用该障碍设计

【竞技速报】障碍物赛跑(5)
原文:
ゲヘナ学園の「銀鏡イオリ」選手、その高い身体能力で堂々の上位入賞かと思われましたが、ゴールを目前にして非常に分かりやすいトラップに引っ掛かって失格となりました。

译文:
来自格黑娜学园的选手「銀鏡伊织」以其卓越的身体素质,一度被认为将跻身前列得奖,然而,就在接近终点的时候,却不幸落入一个明显的陷阱,导致被判失格。

竞技速报】铁人三项中途报告(1)
原文:
ここまで先頭を走っていた百鬼夜行連合学院の「久田イズナ」選手、スイムパートでまさかの大苦戦!

译文:
一路领先的百鬼夜行联合学院的选手「久田泉奈」在游泳部分竟然陷入了苦战

【题外话】啦啦队评价
原文:
トリニティ総合学園の「朝顔ハナエ」選手、相手校を問わず全力で応援してくれるその姿が可愛くて元気になれると評判に。

译文:
圣三一综合学园的「朝顔花绘」选手,以她无论是谁都全力支持的可爱姿态而赢得了美誉,她的热情让人感到振奋。

【竞技速报】障碍物赛跑(6)
原文:
山海経高級中学校の「春原ココナ」選手、障害物競争の途中で苦手なニンジンが出てしまい、食べられないまま最下位に。

译文:
山海経高级中学校的「春原心奈」选手在障碍物竞赛中突然面对她的天敌——胡萝卜,因未能克服,就这样垫底了。

竞技速报铁人三项中途报告(2)
原文:
アビドス高等学校の「砂狼シロコ」選手、バイクパートにてサイクリングジャージへと着替えました! 走り始めてからは区間新記録のスピードではありますが、このタイムロスが響くか!?

译文:
来自阿拜多斯高中的选手「砂狼白子」在自行车部分居然换上了自行车装,虽然骑行后创下了区间的新速度纪录,但这个换装时间的损失会不会影响最终成绩呢?

竞技速报铁人三项中途报告(3)
原文:
ランニングパートに入り、ほぼ横一線となっております! 最後に勝つのは果たして……!?

译文:
进入了跑步部分,选手们几乎并排前进!最终的胜者究竟会是谁呢……!?

竞技速报铁人三项最终结果
原文:
優勝したのはトリニティ総合学園、「剣先ツルギ」選手! 水に慣れているイメージはありませんでしたが、最近海で遊んだのでしょうか! 華麗な泳ぎを見せ、楽しそうに笑いながらその身体能力の高さを見せつける結果となりました!

译文:
冠军的最终得主是圣三一综合学园的「剑先鹤城」选手!虽然我们一直以为她并不熟水性,最近是不是在海边玩过呢?她展现出了出色的游泳技巧,满面笑容的向我们展现了他卓越的身体素质!

【竞技速报】障碍物赛跑(7)
原文:
この後の障害物競走につきまして、急遽ではありますが「風倉モエ」選手による爆薬チェックが入りますので、少々お待ちください。どうやらSRT特殊学園の中でもひときわ爆発物に詳しい、プロフェッショナルとのことです。

译文:
关于接下来的障碍物竞赛,有一个突发情况,将由「風倉萌绘」选手进行爆炸物检查,因此请稍等片刻。听说在SRT特殊学院中,她是一位特别懂得爆炸物的专业人士。

【美食情报】摊位区域「柴関拉面摊位」
原文:
現在数多くのお店が出ている屋台エリアですが、現在特に「柴関ラーメン出張所店」が人気とのことです! 運営を手伝っているアビドス高等学校の「黒見セリカ」選手の接客も大人気とのこと。

译文:
虽然美食摊位区域中有许多不同的摊位,但目前似乎「柴関拉面摊位」特别受欢迎!而在一边帮忙的阿拜多斯高中的「黒見芹香」选手也以她的热情接待备受赞誉。

【通知】请大家注意窃听
原文:
会場の付近に多数の盗聴器が発見されましたが、現在ミレニアムサイエンススクール側の調査により全て回収されたとのことです。 なお「音瀬コタマ」選手につきましては「各務チヒロ」選手がお呼びですので、ご連絡をお願いいたします。

译文:
尽管在会场附近发现了许多窃听器,但根据千年科学学园方面的调查,目前已经全部被回收。另外「音瀬小玉」选手听到请迅速联络我们「各務千寻」选手有请。

来自瓦尔基里警察学校的联络头盔团1
原文:
さっき連絡した暴れてたヘルメット団について、鎮1圧が完了。 この件に関する報酬とか差し入れは生活安全局までよろしくね。 (担当:合歓垣フブキ)

译文:
关于之前引起混乱的头盔团,事件目前已经1。关于这一事件的奖励或慰问品请送到生活安全局,谢谢啦。(负责人:合歓垣吹雪

竞技速报】涂鸦大战
原文:
相手の陣地をどれくらい塗りつぶせるかを競うこの競技、楽しそうに一帯を駆け回る「小塗マキ」選手が堂々の勝利を飾りました! ただ勝つだけではなく、試合終了後の陣地を上から見た際のアート性においても周囲を沸かせる結果となりました。

译文:
这项竞技的目标是能在对方阵地涂鸦多少来决定胜负,活泼愉快的「小塗真纪」选手以轻松的姿态夺得胜利!不仅仅在比赛上获胜,而且在比赛结束后,从上方俯瞰场地,涂鸦的艺术性也引起了周围人的热烈讨论。

竞技速报】团队体操
原文:
協賛会社より、勝利者は新作スイーツ「ワンダー6000」が贈られることになっていた「組体操」におきまして、見事な連携を見せた「放課後スイーツ部」が優勝を果たしました。 メンバーは以下の四名となっております。 「栗村アイリ」選手、「伊原木ヨシミ」選手、「杏山カズサ」選手、「柚鳥ナツ」選手。

译文:
在“团队体操”比赛中,只要获胜就可以得到由协助公司赠与的新款甜点“wonder6000”。最终由表现出色的放课后甜点部成功夺得冠军,团队成员包括以下四名:「栗村爱莉」选手、「伊原木好美」选手、「杏山和纱」选手和「柚鳥夏」选手。

来自瓦尔基里警察学校的联络】关于七囚人
原文:
「七囚人」である「狐坂ワカモ」さんが、付近で目撃されたとの情報が入りました。ヴァルキューレ警察学校の方で対応中ですが、くれぐれもご注意ください。

译文:
刚收到目击情报称被称身为七囚人狐坂若藻 就在附近。瓦尔基里警察学校正在处理中,请务必小心谨慎。

竞技速报】投铅球
原文:
ゲヘナ学園の「浅黄ムツキ」選手、遠心力を用いる慣れた動きで難なく予選通過。

译文:
来自格黑娜学园的「浅黄睦月选手以熟练的利用离心力的动作轻松通过预选。

【通知】失物招领
原文:
落とし物のご連絡です。 先ほど屋台エリアにて綺麗なスカーフを拾いました。 デザインも素敵で丁寧に扱われており、どなたかの大切なものなのではと存じます。 実行委員会の方に渡しましたので、もしお心当たりの方がいましたら実行委員会本部までお向かいください。 スズミでした。

译文:
关于丢失物品的通知。刚才在摊位区域捡到了一条漂亮的围巾。设计精美保存良好,看起来这条围巾对失主来说非常重要。我已经交给了执行委员会的工作人员,如果有任何线索请前往执行委员会总部。by铃美。

台风之眼比赛说明
台风之眼是一项竞技活动,每组由4至5名成员组成,所有人一起拿着一根长杆,沿着规定的赛道比赛。赛道中间设有2至3个锥形标志,规则要求选手在这些标志周围旋转一周。此外,有时也会将比赛设置成往返赛道的接力竞赛。

竞技速报】台风之眼
原文:
次の競技「台風の目」につきまして、ゲヘナ学園の「伊草ハルカ」選手が「アル様のためにどうにか」とミレニアム生徒の元へ相談に行って戻ってこないため、開始を10分遅らせます。

译文:
关于接下来的竞技台风之眼,收到情报由于来自格黑娜学园的 伊草遥香选手一边念叨着"为了阿露"一边前去咨询千年科学学园的学生后一直未归,比赛将会延迟10分钟开始。

竞技速报】台风之眼(2)
原文:
競技開始前に「私こそが台風の目だから!」と意気揚々と宣言した「陸八魔アル」選手。当初はフラグかと思われましたが、「鬼方カヨコ」選手、「浅黄ムツキ」選手、「伊草ハルカ」選手らと共に息の合った完璧な走りを見せ、最速記録を叩き出しました!

译文:
在竞技开始前,陸八魔アル 选手得意地宣称 '我才是真正台风之眼!'。起初,以为这只是一种玩笑,然而,她与选手 鬼方佳代子选手浅黄睦月选手伊草遥选手 一起展现了十足的默契、完美无缺的表现,创下了最快纪录!

【通知】关于之前走失儿童的联络
原文:
先ほど全体放送を行った山海経高級中学校の「春原ココナ」さんにつきまして、迷子ではなく、「迷子を探されている教官」の方とのことでした。謹んでお詫び申し上げます。

译文:
关于之前的全员广播,山海経高級中学校的春原心奈女士并不是迷路,据她说“我才是在找迷路小朋友的教官”。对此误解我们表示深感抱歉。

竞技速报】捉迷藏(1)
原文:
ゲヘナ学園の「愛清フウカ」選手、鬼役となり不利かと見られましたが、料理でおびき出して勝利とのことです。

译文:
来自格黑娜学院的「愛清枫花」选手虽然被认为扮演鬼的角色处于劣势,但最终通过烹饪巧妙地引诱对手上钩,最终获得了胜利。

竞技速报】捉迷藏(2)
原文:
先ほどまで「守月スズミ」選手を追いかけ続けていた「宇沢レイサ」選手につきまして、確認したところそもそもこの競技の登録選手ではないとのことで仕切り直しとなりました。 本人の強い意向により、両選手同じ陣営で再スタートとなります。

译文:
关于之前一直在追赶守月铃美 选手的宇沢玲纱选手,经过确认,发现她并没有被登录为这项竞技的选手,因此比赛需要重新开始。出于本人坚决的意愿,两名选手将在同一阵营中重新开始比赛

【通知】关于感谢的通知
原文:
スタジアムゲートBの前で発生していた喧嘩を止めてくださった「カヨコ」様。当事者の方より、その場では怖くて逃げてしまったがお礼が言いたいとのことです。

译文:
在体育场B门前制止了一场争吵的佳代子。当事人表示,当时她们因为太过害怕了而逃离了现场,但回过神来还是想要表达一下歉意以及感谢之情。

竞技速报棒倒
原文:
棒倒しにて、ゲヘナ学園の「天雨アコ」選手の素晴らしい采配により、ゲヘナチームが勝利となりました。 現場担当者よると、その指揮には鬼気迫るものがあったとのことです。

译文:
在棒倒比赛中,由于格黑娜学院的选手天雨亚子出色的指挥,格黑娜团队获得了胜利。现场负责人表示,她的指挥充满了可怕而强烈的氛围。

【通知】关于大跳绳比赛的部分内容更改
原文:
大縄跳びにて縄を回す役予定だった山海経高級中学校の「春原シュン」選手につきまして、梅花園の子どもたちとシャーレからの申し出により、跳ぶ側での参加となりましたことをご連絡いたします。

译文:
关于原本计划担任大跳绳比赛负责旋绳的山海経高级中学校 '春原瞬' 选手,根据梅花园的孩子们和来自沙勒的提议,她将加入跳绳那方参与比赛。

【美食情報】来一点冰激凌怎么样?
原文:
現在屋台エリアにて、アイスクリーム屋さんが大人気となっています。 この暑い中だからというのは勿論、噂によると美食研究会の「黒館ハルナ」選手が近くで観測されたとの情報もあり、それが人気に拍車をかけている模様です。

译文:
目前,在摊位区域,冰淇淋摊位非常受欢迎。虽然和现在天气炎热也有一定关系,但有目击传言称美食研究会的黒館晴奈选手就在附近,也因此为这里增添了不少人气。

【通知】如果看到忍者的话请联系我们
原文:
先ほど屋台エリア中1央で、「キラキラファイアーの術」をされた方。 お話がありますので、実行委員会本部までお越しください。

译文:
刚才在摊位区域中1央施展了kirakira fireの術 的忍者,请前往执行委员会总部,我们有一些事情要与您交流。

竞技速报】关于大食大会补充
原文:
大食い大会はすべて終了いたしました。なお、余った食材を引き取ってくれたSRT特殊学園RABBIT小隊の皆様へ、実行委員会よりお礼を申し上げます。

译文:
大胃王比赛虽然已经顺利结束。但在这里我们还要特别感谢SRT特殊学园RABBIT小队的成员们,她们帮忙处理了剩下的食材。执行委员会非常感激他们的帮助。此致 敬礼!

【题外话】少女忍法帖小满
原文:
仮装レースを放映していた「少女忍法帖ミチルッち」が一時チャンネル凍結となりました。 本来は木の仮装で走っていた「大野ツクヨ」選手を映していたのですが、何やら良くないものが映りこんでしまったとのことです。

译文:
正在播放化妆比赛的少女忍法帖小满频道一度被冻结。原本是在播放大野月咏选手以树木装扮跑步,但似乎出现了一些不恰当的画面。

【美食情报】执行委员会出击现场直播!
原文:
こんにちは、実行委員会の羽川ハスミです。どうやらこれも実行委員会の役割の一つとのことで、現在屋台エリアに来ています。かなり盛り上がって……おや、「温泉まんじゅう」ですか。和菓子は普段あまり口にしないのですが、せっかくなので、はむ……こ、これは素晴らしいですね。皮に包まれたからか、まだ温かい餡のしっとりとした甘さが口の中にじんわりと広がります。しっかり甘いのにも関わらず、しつこくなく、次々に食べたくなるような……(以降ハスミ選手が嬉しそうに食べ続けてしまったため、レポートはここまでとします)

译文:
大家好、我是実行委员会的羽川莲见。実行委员会平时有着各种各样的任务,看来这也包括其中,现在我们来到了美食摊位区域。哇,好热闹亚......噢呀、这是温泉馒头」吗。虽然我平时不怎么吃日式点心,但好不容易来一次、啊呜......这、这真的太好吃了。可能是因为皮包着馅的原因里面还暖呼呼的一口咬下去甜味慢慢扩散开来。虽然有一定甜度但一点也不腻、可以一直吃个不停......(这之后因为莲见选手一直吃个不停、报告就此终止)

竞技速报】关于骑马战的比赛结果
原文:
「久田イズナ」選手 「和楽チセ」選手 「大野ツクヨ」選手 「勇美カエデ」選手 以上の四名による百鬼夜行チームの勝利です! 四名共に、競技中から楽しそうな笑顔がとても印象的でした。

译文:
「久田泉奈」选手、「和楽千世」选手、「大野月咏」选手和「勇美枫」选手 由以上的四名所组成的百鬼夜行团队获得了胜利!这四名选手在竞技中表现得非常投入并乐在其中愉悦的笑容,给人留下了深刻的印象。

竞技速报关于骑马战的补充情报
原文:
また補足ではございますが、先ほどの騎馬戦で使われていたドローンにつきまして、その主たる設計者であるミレニアムサイエンススクール・ヴェリタス所属「小鈎ハレ」選手のご紹介をさせていただければと思います。 多くの方が大会運営に関わっている中でも、彼女は今回のスタジアム中を飛び交う各種ドローンの設計において、中心的な役割を果たしたひとりとのことです。 先ほどの選手たちへの健闘と合わせて、どうか「小鈎ハレ」選手にも拍手をお送りください。

译文:
虽然是补充情报、但还是想介绍一下在先前的比赛中所使用的无人机以及它的设计者千年科学学园・维利塔斯的「小鈎晴」选手。在各方参与本次比赛的组织和运营之中 她在设计无人机方面也发挥了核心的作用。除了向先前的选手表示赞赏,让我们也一起为「小鈎」选手鼓掌致敬!

通知】寻人启事
原文:
ゲヘナ学園風紀委員長の「空崎ヒナ」さんをお見かけの方、同学園風紀委員会の天雨アコまでご連絡をお願いいたします。

译文:
如果有谁看到格黑娜风纪委员长「空崎日奈」、请联系同学园风纪委员会的天雨亚子、谢谢。

竞技速报】骑马战的胜利采访
原文:
騎馬戦で堂々の一位を飾った、百鬼夜行チームにインタビューを行いました。 和楽チセ「勝ったの~?」 桑上カホ「はい、それはもう大変凛々しくも素晴らしい戦いでございました」 天地ニヤ「カホは参加してないんだけどなー?」

译文:
骑马战比赛中获得了第一名的百鬼夜行团队进行了采访。
和楽千世:“我们赢了吗~?
桑上果穗:“是的,那是一场英勇和精彩的战斗。”
天地妮娅:“但是果穗并没有参加比赛呢?”

竞技速报】拔尾巴的比赛结果
原文:
白熱した「しっぽ取り」ですが、マップの隅っこに潜み続けるという見事なプレイを見せた「花岡ユズ」選手のファインプレーにより、ミレニアムサイエンススクールの勝利です!

译文:
经过激烈的 拔尾巴 比赛,选手 花岡柚子展现出了卓越的隐藏技巧,深藏在比赛区域的一角成功地伏击了对手,这场比赛由千年科学学园获得胜利!

竞技速报】关于接力赛的比赛结果
原文:
最終走者にバトンが渡った段階で転倒、これは厳しいかと思われましたが、何とゲヘナ学園の「赤司ジュンコ」選手が1着となりました!

译文:
虽然在最终棒接力时发生了摔倒,当时现场情况看来相当严峻,但是格黑娜学院的 赤司纯子选手 却以第一名的成绩成功冲过了终点线!

【通知】来自圣三一图书委员会通知(2)
原文:
「晄輪大祭ガイドブック」につきまして、おかげさまで完売となりました! 手に取ってくださったみなさん、ありがとうございます。 後日ミレニアムの方と相談しつつ電子版の販売も検討しておりますので、続報をお待ちください。 (担当者:円堂シミコ)

译文:
关于「晄輪大祭指南书」目前已经售罄,非常感谢购买指南书的各位。我们正在与千年科学学园商议,在后续考虑销售指南书的电子版,敬请期待进一步消息。 (负责人:円堂志美子)

来自瓦尔基里警察学校的联络】失物招领的续报
原文:
本日アナウンスした財布の落とし物につきまして、「天見ノドカ」さんと「間宵シグレ」さんが発見して届けてくださいました! ありがとうございます! 「赤司ジュンコ」さん、お手すきの際に本部までお越しください!(担当:中務キリノ)

译文:
关于今天宣布的丢失钱包一事,感谢「天見和香」和「間宵时雨」的发现和送交!非常感谢! 赤司纯子 女士,请在方便的时候前来本部!(负责人:中務桐乃)

【通知】「晄輪大祭」来自全体实行委员会工作人员
原文:
本年の晄輪大祭は無事終了いたしました。 ここまで沢山の大変なことがありましたが、みなさんに楽しんでいただけたのなら何よりです。 関係者一同、心よりお礼申し上げます。 また次の機会にお会いしましょう!

译文:
今年的晄轮大祭已经顺利结束。尽管在过程中遇到了许多挑战,但如果大家都能够享受其中,那比什么都重要。我们全体工作人员最后由衷地感谢大家。我们期待着再次相聚的机会!
结束!翻完!这两天我到底经历了什么  累|||

以上个人辛苦翻译转载请注明谢谢

当时看到这张 就决定势必拿下优香


是否为二级目录:

首先说一下本次活动无论哪个关卡掉落物品都是1.6所以刷哪个都不亏 当然要说推荐的话还是推荐9-12(掉落最上级远古材料)
然后来看下这次跑圈游戏 跑一次要500饮料
按照关卡12 32水满加成有36个也就是68 1AP=3.4个饮料
500/3.4 得到147AP跑一次
再对比2倍特别依赖 个人感觉并不是非常值得碎6管以上去刷 
比较值得用骰子确定票去的几个点
2000K 金币、5神名碎片、19上级经验、还有上图优香站的那格53装备
新人老师可以考虑有票就往装备那格上 
如果不想跑圈可以考虑跑20圈拿完完走奖励和实绩任务奖励后停刷

再来说一下商店交换
 推荐技能书和莲见碎片 体香家具个人选择(经验书不是很合算 )

 推荐全换 体莲见家具还是看个人选择

除了最低级的远古材料 全换 体奈家具看个人选择



投稿模式

评论(9)

小番茄

版主
ᕕ(◠ڼ◠)ᕗ
PC

2024年03月25日 18:09 来自四川省

优香的腿部得到了很好的锻炼
Astera啊哈哈哈

#9

1 1

       WAP

2024年03月24日 11:24 来自甘肃省

这次活动真的体力不够用啊。第二个面包的活动材料要1万多个才能把商店搬空。

#8

0 0

第一shadow WAP

2024年03月23日 21:38 来自湖北省

体香赛高

#7

0 0

想养一群猫的黎塞留 WAP

2024年03月23日 20:23 来自广东省

啥,这次体莲见碎片哪爆来着?我想给我妹也整个专三体莲见,但我对以前怎么拿到的一点印象没有
S̴͇͓̽̔͜͠貌似是日服初次实装时候bug了,然后给全服补了满碎片,国际服也跟上了,之后复刻也是防止新玩家没拿到,会再给一次。到时候开专属5级的时候肯定是第一个解锁的。
Astera剧情一完成就能拿到体莲+630碎片
2条回复

#6

2 0

S̴͇͓̽̔͜͠ PC

2024年03月22日 11:58 来自湖南省

商店经验书不合算吗?我倒是特别缺都是优先换的,尤其现在实装的角色越来越多,完全不够用。
Arthur 卍如果能把掉落buff掉的比较高的话是合算的,比如紫经验书等价70体力,活动掉落buff叠的差不多的话60体力就能拿下,掉落buff少就不合算了
在逃马批不合算,基本都是
2条回复

#5

2 4

尼古拉斯薛凯琪 PC

2024年03月22日 06:03 来自德国

挑战2的很多步骤左右写反了
Astera已改 抱歉了
Astera不好意思了 我改一下
2条回复

#4

2 0

一块两毛五 WAP

2024年03月21日 20:49 来自广西

体香🥰🥰🥰

#3

0 0

不动人 PC

2024年03月20日 17:12 来自北京

明天有维护吗?看新卡池是明天10点就能抽了。
Astera明天运动会呀

#2

1 1

右代宮 蔵臼

管理员
六轩岛の家主
PC

2024年03月18日 10:45 来自北京

未见其人而闻其声。什么叫A佬速度啊(后仰)

#1

0 0